首页 > >

北极-斯瓦尔巴群岛环线-在北极熊和冰川的王国

参考价
34200.00起/人
航程
北极-斯瓦尔巴群岛环线-在北极熊和冰川的王国
时长
10 天/晚
邮轮
奥特陆斯号
登船
朗伊尔城
下船
朗伊尔城
语言
讲英语的行程
活动
雪鞋/冲锋艇巡游/徒步
预订须知
该产品为非即时确认产品,下单后客服会核实是否有位,核实无误后即可支付
相关服务
本产品由伟大航路直营提供相关服务
产品分享
伟大航路探险邮轮平台定制游行程自己做主,时间自由无约束 立即定制
详细介绍 打印行程
D1 世界最北的城市-最大的岛屿 Largest town, biggest island

您将游览斯瓦尔巴德群岛最大岛屿斯匹次卑尔根的行政中心朗伊尔城。您可以在这个前采矿小镇漫步,该小镇的教区教堂和斯瓦尔巴特博物馆(Svalbard Museum)为您提供迷人的景点。
虽然农村看似鲜明,但已有超过一百种植物被记录在其中。在傍晚,船驶出Isfjorden,在那里你可以发现你的第一头小须鲸。
You touch down in Longyearbyen, the administrative center of Spitsbergen, the largest island of the Svalbard archipelago. Enjoy strolling around this former mining town, whose parish church and Svalbard Museum make for fascinating attractions. Though the countryside appears stark, more than a hundred species of plant have been recorded in it. In the early evening the ship sails out of Isfjorden, where you might spot the first minke whale of your voyage.

  • 早餐:自理
  • 午餐:自理
  • 晚餐:有
D2 巡航Krossfjorden(Cruising Krossfjorden)

沿着西海岸向北行驶,早上抵达Krossfjorden。在这里,你可以登上十二生肖,在7月14日冰川高耸的蓝白色面附近巡游。在冰川附近的绿色山坡上,五颜六色的鲜花盛开,成群的三趾鸥和Brünnich的海鸠在悬崖上筑巢。你很有可能发现一只北极狐在寻找堕落的小鸡,或者在峡湾划船时留着胡须。
下午,您将驶向地球最北端的NyÅlesund。曾经是世界上最北的铁路所服务的采矿村 - 您仍然可以看到它的轨道 - NyÅlesund现在是一个研究中心。靠近社区是藤壶鹅,粉足鹅和北极燕鸥的温床。如果您对北极探险的历史感兴趣,请参观极地探险家Amundsen和Nobile在他们的飞艇,Norge (1926)和 Italia (1928)中使用的锚定桅杆 。
Heading north along the west coast, you arrive by morning in Krossfjorden. Here you might board the Zodiacs for a cruise near the towering blue-white face of the Fourteenth of July Glacier. On the green slopes near the glacier, colorful flowers bloom while flocks of kittiwakes and Brünnich’s guillemots nest on the cliffs. You have a good chance of spotting an Arctic fox scouting for fallen chicks, or a bearded seal paddling through the fjord.
In the afternoon you sail to Ny Ålesund, the northernmost settlement on Earth. Once a mining village served by the world’s most northerly railway – you can still see its tracks – Ny Ålesund is now a research center. Close to the community is a breeding ground for barnacle geese, pink-footed geese, and Arctic terns. And if you’re interested in the history of Arctic exploration, visit the anchoring mast used by polar explorers Amundsen and Nobile in their airships, Norge (1926) and Italia (1928).

  • 早餐:有
  • 午餐:有
  • 晚餐:有
D3 巨大的摩纳哥冰川The massive Monaco Glacier

根据天气情况,您可以驶入Liefdefjorden,在湍急的摩纳哥冰川的5公里长(3.1英里)的面前游览。这个冰川前面的水域是成千上万的三趾鲸最喜欢的饲养场所,冰的底部是一个受欢迎的北极熊狩猎场。如果冰情不利于本季早期在这里航行,可以实施沿斯匹次卑尔根西海岸的替代路线。
Depending on the weather, you could sail into Liefdefjorden and cruise within sight of the 5-kilometer-long (3.1 miles) face of the precipitous Monaco Glacier. The waters in front of this glacier are a favorite feeding spot for thousands of kittiwakes, and the base of the ice is a popular polar bear hunting ground. If ice conditions prevent sailing here early in the season, an alternate route along the west coast of Spitsbergen can be implemented.

  • 早餐:有
  • 午餐:有
  • 晚餐:有
D4 在七岛停留Stop at the Seven Islands

您的航行的最北端可能位于Seven Islands的Nordaustlandet以北。在这里,您可以向北80°,距离北极地区仅870公里(540英里)。北极熊居住在这个地区,所以这艘船可以在冰块中停放几个小时,然后再向西转。
The northernmost point of your voyage may be north of Nordaustlandet, in the Seven Islands. Here you reach 80° north, just 870 km (540 miles) from the geographic North Pole. Polar bears inhabit this region, so the ship may park for several hours among the pack ice before wheeling around west again.

  • 早餐:有
  • 午餐:有
  • 晚餐:有
D5 在七岛停留Stop at the Seven Islands

当这片海冰边缘位于七岛以北数十英里处时(大多在八月),您可以在该地区度过第二天。 或者(主要在 7 月)您可以前往 Sorgfjord,在那里您有机会在 17 世纪捕鲸者的坟墓附近找到一群海象。 在这里进行一次自然漫步可以让您近距离接触雷鸟家庭,而峡湾的对面也是一个美丽的游览区。
When the edge of this sea ice is tens of miles north of the Seven Islands (mostly in August), you can spend a second day in this area. Alternatively (mostly in July) you may turn to Sorgfjord, where you have the chance to find a herd of walruses not far from the graves of 17th-century whalers. A nature walk here can bring you close to families of ptarmigans, and the opposite side of the fjord is also a beautiful area for an excursion.

  • 早餐:有
  • 午餐:有
  • 晚餐:有
D6 Hinlopen的亮点Highlights of Hinlopen

今天,您将驶入欣洛彭海峡,这里是胡须海豹和环斑海豹以及北极熊的家园。 在入口处甚至可以看到蓝鲸。 与 Liefdefjorden 一样,如果冰阻止进入 Hinlopen,您可以选择另一条西斯匹次卑尔根路线。 在 Zodiacs 中 Lomfjordshalvøya 的浮冰中巡航后,您会看到 Alkefjellet 的鸟类悬崖和成千上万的 Brünnich 海鸥。 在欣洛彭海峡的东侧,您可以尝试登陆驯鹿、粉足鹅和海象。 在 Torrelneset 附近,您还可以参观位于世界第三大冰盖旁边的 Nordaustlandet 极地沙漠。 在该地区凸起的海滩上进行海岸线徒步旅行时,您可能会在这里遇到海象。
Today you sail into Hinlopen Strait, home to bearded and ringed seals as well as polar bears. At the entrance there is even the possibility to spot blue whales. As with Liefdefjorden, you can take an alternate west Spitsbergen route if ice prevents entry into Hinlopen. After cruising among the ice floes of Lomfjordshalvøya in the Zodiacs, you then view the bird cliffs of Alkefjellet with their thousands of Brünnich’s guillemots. On the east side of Hinlopen Strait, you may attempt a landing where reindeer, pink-footed geese, and walruses are likely sights. Near Torrelneset you can also visit the polar desert of Nordaustlandet, next to the world’s third-largest ice cap. Here you may encounter walruses during a coastline hike over the area’s raised beaches.

  • 早餐:有
  • 午餐:有
  • 晚餐:有
D7 Barentsøya 的恩赐Barentsøya’s many bounties

计划是在 Freemansundet 登陆,尽管北极熊有时会让这成为不可能。 Barentsøya 的潜在停靠点包括 Sundneset(用于旧捕兽人的小屋)、Kapp Waldburg(用于其三趾鸥栖息地)和 Rindedalen(用于穿越苔原)。 您也可以向南航行到 Diskobukta,但 Kapp Lee 更可能是您的目的地。 Kapp Lee 是海象拖运处、Pomor 遗址,以及沿着 Edgeøya 徒步的机会。
The plan is to make landings in Freemansundet, though polar bears sometimes make this impossible. Potential stops on Barentsøya include Sundneset (for an old trapper’s hut), Kapp Waldburg (for its kittiwake colony), and Rindedalen (for a walk across the tundra). You might also cruise south to Diskobukta, though Kapp Lee is more likely your destination. On Kapp Lee is a walrus haul-out, Pomor ruins, and the chance for hikes along Edgeøya.

  • 早餐:有
  • 午餐:有
  • 晚餐:有
D8 尖山之地Land of the Pointed Mountains

您可以在斯匹次卑尔根南部 Hornsund 地区的侧峡湾巡航开始新的一天,欣赏尖顶般的山峰:Hornsundtind 海拔 1,431 米(4,695 英尺),而 Bautaen 完美地说明了为什么早期荷兰探险家将这个岛命名为斯匹次卑尔根岛, 意思是“尖山”。 该地区有 14 座大型冰川,还有机会发现海豹、白鲸和北极熊。
You start the day by cruising the side fjords of the Hornsund area of southern Spitsbergen, taking in the spire-like peaks: Hornsundtind rises 1,431 meters (4,695 feet), and Bautaen is a perfect illustration of why early Dutch explorers named this island Spitsbergen, meaning “pointed mountains.” There are 14 sizable glaciers in this area as well as opportunities for spotting seals, beluga whales, and polar bears.

  • 早餐:有
  • 午餐:有
  • 晚餐:有
D9 贝尔松德的动植物和令人难忘的历史Bell Sund’s flora, fauna, and haunting history

今天,您会发现自己身处贝尔松德,这是斯瓦尔巴群岛最大的峡湾系统之一。 洋流使该地区比群岛中的其他地区略温暖,这表现在相对茂盛的植被中。 在这里有绝佳的机会享受历史和野生动物。 一个可能性是 Ahlstrandhalvøya,在 Van Keulenfjorden 的河口,在那里可以找到成堆的白鲸骨骼。 这些 19 世纪鲸鱼屠杀的遗骸令人难以忘怀地提醒人们猖獗剥削的后果。 幸运的是,白鲸没有被猎杀到灭绝,你很有可能遇到一个豆荚。 或者,在贝尔松德峡湾巡游时,您可以探索驯鹿喜欢觅食的苔原以及小海雀繁殖的岩石斜坡。
Today you find yourself in Bell Sund, one of the largest fjord systems in Svalbard. The ocean currents make this area slightly warmer than other areas in the archipelago, which shows in the relatively lush vegetation. Here there are excellent opportunities to enjoy both history and wildlife. A possibility is Ahlstrandhalvøya, at the mouth of Van Keulenfjorden, where piles of beluga skeletons can be found. These remains of 19th-century whale slaughter are a haunting reminder of the consequences of rampant exploitation. Fortunately, belugas were not hunted into extinction, and you have a good chance of coming across a pod. Alternately, while cruising the side fjords of Bellsund, you can explore tundra where reindeer like to feed as well as rock slopes where little auks are breeding.

  • 早餐:有
  • 午餐:有
  • 晚餐:有
D10 又回来了There and back again

每一次探险,无论多么伟大,终将结束。 您在朗伊尔城下船,带回家的回忆将伴随您的下一次探险。
Every adventure, no matter how grand, must eventually come to an end. You disembark in Longyearbyen, taking home memories that will accompany you wherever your next adventure lies.

  • 早餐:有
  • 午餐:自理
  • 晚餐:自理
注意事项

请注意:N.B.我们能够完成一次完整的斯匹次卑尔根岛环球航行(根据我们从 1992 年至 2019 年的经验)在 7 月上半月约为 30%,在下半月为 70%,在 8 月上半月为 90%,在 95% 左右在下半场。如果我们无法完成完整的环线航行,我们可能会在斯匹次卑尔根东北部或东南部设计一个计划。所有行程仅供参考。计划可能会因冰、天气和野生动物状况而异。根据 AECO 法规,登陆北极受地点可用性、许可和环境问题的约束。在赛季开始前,AECO 会安排正式的航行计划和登陆时间,但探险队负责人会确定最终计划。

灵活性对于探险游轮至关重要。我们船的平均巡航速度为10.5节。

乘船游览斯匹次卑尔根,探索北大西洋的冰冷水域。这次特别探险让您有机会捕捉鲸鱼、驯鹿、北极狐、海象、海豹和北极熊等北极明星。

PLEASE NOTE: N.B. The chances that we can complete a full Spitsbergen circumnavigation (based on our experiences from 1992 – 2019) are about 30% in the first half of July, 70% in the second half, 90% in the first half of August, and 95% in the second half. In case we cannot complete a full circumnavigation, we may devise a program in northeast or southeast Spitsbergen. All itineraries are for guidance only. Programs may vary depending on ice, weather, and wildlife conditions. Landings are subject to site availabilities, permissions, and environmental concerns per AECO regulations. Official sailing plans and landing slots are scheduled with AECO prior to the start of the season, but the expedition leader determines the final plan. Flexibility is paramount for expedition cruises. The average cruising speed of our vessel is 10.5 knots.

Take a cruise around Spitsbergen and explore the icy waters of the North Atlantic. This special expedition offers you the chance to catch site of whales, reindeer, Arctic foxes, walruses, seals, and the star attraction, the polar bear.

费用包含

如行程中所示,在指定船只上航行。

船上航行的所有餐点包括小吃,咖啡和茶。

冲锋艇在整个航程中的所有岸上游览和活动。

著名自然主义者的讲座计划和经验丰富的探险人员的领导。

免费使用橡胶靴和雪鞋。

机场,酒店和船舶之间的接送和行李处理仅适用于往返朗伊尔城的团体航班上的乘客。

整个计划中的所有杂项服务税和港口费。

AECO费用和政府税收。

全面的出发前材料。

费用不含

任何机票,无论是定期航班还是包机航班。

上船前和下船后的安排。

护照和签证费用。

政府抵港和离境税。

岸上用餐。

行李,取消和个人保险(必须)。

超重行李费和所有个人物品,如洗衣,酒吧,饮料费和电信费。

船上管家及其他服务人员航行结束时的小费(将提供指引)。


邮轮介绍

Ortelius最初是Marina Svetaeva。它于1989年在波兰格丁尼亚建成,是俄罗斯科学院的专用船。后来它被重新标记并重新命名为荷兰/佛兰芒制图师Abraham Ortelius(1527-1598),他于1570年出版了第一部现代世界地图集:Theatrum Orbis Terrarum或世界剧院。那时他的地图集是有史以来印刷最贵的一本书。Ortelius被伦敦的Lloyd's Register归类并悬挂荷兰国旗。

适合任何远征

该船具有最高的冰级符号(UL1,相当于1A),因此适用于固体一年海冰以及松散的多年冰包。Ortelius可容纳多达116-123名乘客(截至2020年北极地区的108名乘客),并拥有丰富的露天甲板空间。它由22名经验丰富的航海船员,19名酒店员工,8名远征专家(一名探险队长,一名助手和六名讲师指南)和一名医生组成。

微信截图_20190716171747.png

Ortelius:一艘舒适而富有特色的船只

虽然我们的航程主要是为我们的乘客提供探索野生动物计划,尽可能多的时间上岸,Ortelius提供标准酒店的所有舒适 - 以及酒吧和演讲室。灵活性确保了最大的野生动物机会。因此,Ortelius带有10个带有60马力雅马哈发动机的冲锋艇。

年龄和国籍

典型航程的乘客从30多岁到80多岁不等,大多数通常在45-65之间。我们的探险活动吸引了来自世界各地的独立旅行者,他们的特点是对探索偏远地区有浓厚的兴趣。船上发展的友情是泛海体验的重要组成部分,许多旅客团体包括多个国籍。

OTL_weddlSea_(c)_hans_murre-oceanwide_expeditions_(5).jpg

穿什么

为了与探险精神保持一致,船上穿着是非正式的。为所有活动带来休闲舒适的衣服,请记住,大部分风景都可以从甲板上欣赏 - 这可能很滑。带有防滑鞋底的坚固鞋子,并确保你的皮大衣永远不会远离,以防我们的一名工作人员在扬声器上喊“鲸鱼!”,你必须在片刻之前冲到外面。选择层,因为它在船上舒适温暖,虽然经常在甲板上冷。

Ortelius_at_sea_(c)_Elke_Lindner-Oceanwide_Expeditions_elke__dsc5314.jpg

如何付款

茶点和纪念品将从您的小屋收取。出发前一天,您可以向酒店经理支付账单,使用信用卡(Visa或MasterCard)或现金(欧元,或某些情况下为美元)付款。但是,我们不能接受支票。虽然船上的价格和标准货币是欧元,但酒店经理可以按现行价格自行决定接受其他货币。

电流

船上的电源为220v,60Hz。电源插座是欧洲标准配置,带有两个厚圆销,因此有些乘客可能需要220v / 110v转换器。

小费

船舶服务人员的惯常约满是在航程结束时作为一揽子捐款,并在船员之间分配。小费是个人事项,您希望提供的金额由您自行决定。作为普遍接受的准则,我们建议每位乘客每天8-10欧元。如果您提供现金,对船员来说会更好。

禁烟政策

我们所有船只都有禁烟政策,但您可以在某些指定区域吸烟。我们请您尊重不吸烟者的意愿。

OTL_WeddlSea_emperor_trip_(c)_hans_murre-oceanwide_expeditions_(714).jpg

你的身体状况

您必须保持良好的整体健康状况,并且每天能够步行数小时。这次探险是以船为基础的,并且对物理要求不高,但我们在岸上花费的时间尽可能多。但是,如果您愿意,欢迎您加入船上。要加入大多数短途旅行,你必须能够在陡峭的舷梯上上下 - 从船到水位 - 登上冲锋艇。工作人员将协助您进出船只,并且通过练习将逐渐变得更容易登机,但岸上的条件可能会很滑,很多。请记住,您将在偏远地区旅行而无法使用复杂的医疗设施,因此如果您有生命危险或需要每日治疗,您不得参加此次探险。

舱位说明


15990000338

伟大航路探险邮轮平台客服电话

在线客服和我联系

伟大航路探险邮轮平台

扫描二维码客服

伟大航路探险邮轮平台

微信公众号